close

今天補完習就想說殺去買雜誌
碰碰運氣也好
這本日文雜誌不知買不買的到
(之前在台北問是說缺貨ˋˊ)

詢問店員後~
賓果
有這本雜誌
但是價錢讓我覺得很不親切ˊˋ

看到會員招募
心想來辦張會員卡好了
可以打折

驚!!
入會費也讓我很不開心ˊˋ

就在挑過後(我龜故我在.雜誌收藏用)準備結帳時
發現前方先生有會員卡

嘿嘿嘿
心中的嘿嘿嘿小鬼出現嚕XD

我輕拍他詢問說:先生。請問可以跟您借卡嗎?
他一頭霧水
唸了些日文


是日本人
我的日文非常不爭氣
英文更是破的可以

勉強擠出Could you borrow your card?
orz
緊張之下
Could I 說成Could you
(我想。若此句後面+to me應該就通順吧!?)
雖然我說錯
不過我想他應該懂我的意思吧

此時日本先生恍然大悟的說:Oh!! どうぞ

哇!!
感恩^^
最後他要離開時趕緊跟他說Thank you!! ありがとう
(心中灑小花的萬分感謝)

結論:
我猜他應該心想:這台灣人也太省了吧!! XD
不過省歸省
謝謝你讓我省了一個便當錢 :)
大心^0^

arrow
arrow
    全站熱搜

    瑪小姬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()